The 10 Ways We Can Pronounce “-ough”

Did you ever notice how differently some words in English can be pronounced despite sharing the same letters in the same order? That is the case for a lot of words containing the combination of letters “ough”. As a matter of fact, there are ten different ways in which “ough” can be pronounced.

  1. ough as in through

This pronunciation in particular (pronounced ‘throo’, rhyming with ‘true’) derives from Old English (thurh), which at the same time has a Germanic root.

through: across, along. — “I went through a tunnel.”

2) ough as in though

In this case, this pronunciation rhymes with ‘toe’ and it derives from a combination of Old English (thēah) and Old Norse (thō).

though: although, however. — Though they left late, they managed to arrive on time.

3) ough as in thorough

People speaking in an American accent might pronounce ‘through’ with a final ‘oh’ sound. However, some British English speakers pronounce the -ough at the end of ‘thorough’ with a neutral vowel sound (also noun in phonetics as ‘schwa’), a faint ‘uh’ sound, like the first ‘a’ in ‘alone’ and ‘again’, or the ‘e’ in ‘problem’.

This word also comes from Old English (thurh)

thorough: detailed, meticulous, exhaustive. — “The police did a thorough research on the suspect.”

4) ough as in cough

Depending on your accent, the ‘ough’ in this word can be pronounce with a short vowel sound (cof) or with a more pronounced, complex one (cawf). Nevertheless, in both cases, the pronunciation in this case rhymes with ‘off’.

This word comes from Middle English (coughen).

cough: to suddenly and noisily expel air from the lungs. — “Smoke makes me cough.”

5) ough as in hiccough

Nowadays, because of this particular pronunciation, it’s not uncommon to see this word spelled as ‘hiccup’. That is because the ‘ough’ in this specific term rhymes with ‘up’.

hiccough: an involuntary spasm of the diaphragm. — “When I eat a lot, I then have the hiccups.”

6) ough as in thought

This pronunciation is the same as the ones in ‘bought’ or ‘sought’, which can be illustrated as an ‘aw’ sound, like at the beginning of ‘awful’.

The word ‘thought’ dates back to Old English (thōht). 

thought: past tense of ‘think’; an idea, a creation of the mind. — “What are your thoughts on politics?”

7) ough as in rough

In this case, ‘ough’ is pronounced as an ‘uff’ sound, rhyming with words like ‘huff’ or ‘bluff’. Other examples of these letters sharing this pronunciation are ‘enough’ or ‘tough’.

The word ‘rough’ derives from Old English (rūh).

rough: texturized; difficult; violent, aggressive. — “That fight was rough to watch.”

8) ough as in plough

This is another example of a word now commonly spelled another way to match it’s pronunciation (we already mentioned the case of ‘hiccough/hiccup’). The word ‘plough’ in American English is often spelled ‘plow’, because the way it is pronounced rhymes with ‘cow’.

Plough’ comes from Old English (plōh) and has a Germanic origin.

plough: turn up earth in an area of land. — “Cold countries need to plough snow out of the streets in the winter.”

9) ough as in hough

Derived from Scottish, most English speakers pronounce (and sometimes even spell) this word as ‘hock’.

hough: a joint in the back legs of some four-legged animal. — “Horses and cows have a hough.”

10) ough as in lough

This word comes from the Irish version of the word ‘lake’, ‘loch’. In this particular case, ‘ough’ is properly pronounced when using what is called a voiceless velar fricative, which is a ‘k’ sound articulated with the back of the tongue touching the soft palate. Some English speakers, however, pronounce it as a ‘-ch’ sound in the back of the throat.

This, in fact, is how the Scottish pronounce ‘hough’.

lough: a lake, a body of water enclosed in land. — “Most people go to Scotland to visit Lough Ness.”


Las 10 formas en las que podemos pronunciar «-ough» en inglés

¿Alguna vez notaste cuán diferente se pueden pronunciar algunas palabras en inglés, a pesar de compartir las mismas letras en el mismo orden?

Ese es el caso de muchas palabras que contienen la combinación de letras «ough». De hecho, hay diez formas diferentes en las que se puede pronunciar «ough».

1) ough como en el caso de through

Esta pronunciación en particular (que suena «thru», que rima con «true») deriva del inglés antiguo (thurh), que al mismo tiempo tiene una raíz germánica.

Through significa a través, a lo largo. Por ejemplo: «Atravesé un túnel para llegar a… «.

2) ough como en el caso de though/although

En este caso, esta pronunciación rima con «toe» y se deriva de una combinación de inglés antiguo (thēah) y nórdico antiguo (thō).

Although significa: aunque, sin embargo. Por ejemplo: “Aunque se fueron tarde, lograron llegar a tiempo.”

3) ough como en el caso de thorough

Las personas que hablan con acento estadounidense pueden pronunciar «a través» con un sonido final «oh». Sin embargo, algunos hablantes de inglés británico pronuncian la -ough al final de ‘thorough’ con un sonido de vocal neutral (también sustantivo en fonética como ‘schwa’), un débil sonido ‘uh’, como la primera ‘a’ en ‘solo’ y ‘de nuevo’, o la ‘e’ en ‘problema’. Esta palabra también proviene del inglés antiguo (thurh)

Thorough significa: detallado, meticuloso, exhaustivo. – «La policía hizo una investigación exhaustiva sobre el sospechoso».

4) ough como en el caso de  cough

Según su acento, el «ough» de esta palabra se puede pronunciar con un sonido de vocal corto (cof) o con un sonido más pronunciado y complejo (cawf). Sin embargo, en ambos casos, la pronunciación en este caso rima con «off». Esta palabra proviene del inglés medio (coughen).

Cough significa: Toser, expulsar repentina y ruidosamente aire de los pulmones. Por ejemplo: «El humo me hace toser».

5) ough como en el caso de hiccough

Hoy en día, debido a esta pronunciación en particular, no es raro ver esta palabra escrita como «hipo». Esto se debe a que el «ough» en este término específico rima con «up».

hiccough significa: Hipo, un espasmo involuntario del diafragma. Por ejemplo: «Cuando como mucho, tengo hipo».

6) ough como en el caso de thought

Esta pronunciación es la misma que la de «comprado» o «buscado», que se puede ilustrar como un sonido «aw», como al principio de «horrible». La palabra thought «pensamiento» se remonta al inglés antiguo (thōht).

Thought significa: Pensamiento: tiempo pasado de «pensar»; una idea, una creación de la mente. – Por ejemplo: «¿Qué pensamientos tienes sobre la política?»

7) ough como en el caso de rough

En este caso, «ough» se pronuncia como un sonido «aff», que rima con palabras como «huff» o «bluff». Otros ejemplos de estas letras que comparten esta pronunciación son enough’ or ‘tough’ en español «suficientes» o «difíciles». La palabra ‘rough’ en español «rugoso» se deriva del inglés antiguo (rūh).

‘Rough significa: Rugoso, texturizado; difícil; violento, agresivo. Por ejemplo: «Esa pelea fue difícil de ver».

8) ough como en el caso de plough

Este es otro ejemplo de una palabra que ahora se escribe comúnmente de otra manera para coincidir con su pronunciación (ya mencionamos el caso de «hipo”). La palabra «plow» en inglés americano a menudo se escribe «plow», porque la forma en que se pronuncia rima con “cow” «vaca». «Plough» proviene del inglés antiguo (plōh) y tiene un origen germánico.

Plough significa: Arado, levante la tierra en un área de tierra. Por ejemplo: “Los países fríos necesitan quitar la nieve de las calles en invierno”.

9) ough como en el caso de hough or hock

Derivado del escocés, la mayoría de los hablantes de inglés pronuncian (y a veces incluso deletrean) esta palabra como «corvejón» en inglés “hock”

Hough significa: Articulación en las patas traseras de algún animal de cuatro patas. Por ejemplo: “Los caballos y las vacas tienen cuatro patas”.

10) ough como en el caso de lough

Esta palabra proviene de la versión irlandesa de la palabra «lough» en español «lago». En este caso particular, «ough» se pronuncia correctamente cuando se usa lo que se llama una fricativa velar sorda, que es un sonido «k» articulado con la parte posterior de la lengua tocando el paladar blando. Algunos angloparlantes, sin embargo, lo pronuncian como un sonido «-ch» en la parte posterior de la garganta. De hecho, así es como los escoceses pronuncian «hough».

Lough significa: Lago, una masa de agua encerrada en la tierra. Por ejemplo:  «La mayoría de la gente va a Escocia para visitar Lough Ness en español “El Lago Ness».


Si te gustó esta nota dejanos un comentario o compartila en las redes y etiquetanos así nos enteramos 

Conocé más sobre nosotros en nuestra Página WebInstagramFacebookLinkedInBlogTikTokLasso, y aprendé inglés online.

Sumate a nuestro newsletter para recibir novedades sobre nuestros cursos.

Gracias a Camila Binetti por la nota, Cecilia Musis por la traducción al inglés, Araceli Sabransky por las publicaciones para instagram, y Christian Trappani por la organización.

Glosa Idiomas 


#inglés #GreatBritain #English #German #ough #through #although #though #hough #lough #aprenderinglés #buenosaires #pronunciation #habilidadescomunicativas #ingléspráctico #inglésprofesional #educaciónenidiomas #glosaidiomas

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Abrir chat
¿Necesitas ayuda?
Hola
¿En qué podemos ayudarte?