Glosa News

NEWS

Estas son las noticias más relevantes de la semana en inglés y en español para que sigas ejercitando el inglés.

No hay texto alternativo para esta imagen

[ENG] Capybaras in Nordelta

Nordelta citizens have been on alert for the past several weeks due to the presence of these rodents. Neighbours are worried by the aggressive attitude of a few capybaras, and have reported that they have caused traffic accidents, injured domestic animals, and destroyed private gardens. They also warned that the population of these rodents grew by 17% in the last year and expect a for the local authorities to control its breeding.

The Flora and Fauna Directorate of the province of Buenos Aires informed that it is carrying out studies in the area to determine the best strategy for population control. The neighbours’ association suggests building shelters in different spots of the urbanizations with plenty of vegetation and pasture, and away from the roads and houses in order to coexist in harmony.

Capybaras are the largest and heaviest rodents in the world, as they can measure up to 1.30 meters long and weigh around 60 kilos. They do not represent any type of danger to people because they do not transmit diseases nor cause damage to infrastructure. However, they can wreck plantations and gardens. Although they are friendly animals, adult males can be territorial.

[ESP] Carpinchos en Nordelta

Desde hace varias semanas, los vecinos de Nordelta están en estado de alerta por la aparición de estos animales en las calles interiores de los barrios privados. Preocupados por las actitudes agresivas de algunos ejemplares, denunciaron que los carpinchos provocaron destrozos en jardines, accidentes de tránsito e incluso heridas en animales domésticos. A su vez, advirtieron que la población de estos roedores creció un 17% en el último año y solicitaron que se controle su reproducción.

La dirección de Flora y Fauna de la provincia de Buenos Aires comunicó que está realizando estudios en el territorio para determinar cuál es la mejor estrategia de control poblacional. Desde la asociación de vecinos proponen construir refugios en distintos puntos de las urbanizaciones, que cuenten con abundante vegetación y pastos, y estén alejados de las calles y las casas, a fin de convivir en armonía.

Los carpinchos se caracterizan por ser el roedor de mayor tamaño y peso del mundo, ya que pueden llegar a medir hasta 1,30 metros de largo y pesar unos 60 kilos-. La convivencia con esta especie no representa ningún tipo de peligro para las personas debido a que no son vectores de enfermedades y no ocasionan daños en la infraestructura. Sin embargo, pueden provocar daños en jardines. Si bien son animales bastante amigables, los machos adultos pueden ser territoriales.

No hay texto alternativo para esta imagen

[ENG] Mummy found in Pompeii

Researchers from the University of Valencia discovered the partially mummified remains of a Pompeii resident in a tomb built before the famous eruption that buried the town in ash in 79 BC.

This finding surprised the academic community as the Roman tradition of the time indicated that bodies were cremated. The mummy belongs to Marcus Venerius Secundius, one of the richest citizens of the city who at some point had been a slave. Later in life, after being freed, Secundius became a well-off priest who conducted rituals in Latin and Greek. The tomb has an inscription that gives an account of the life of the deceased, as well as his fondness for the Greek Theatre and artistic works. Two urns with ashes were also found in the tomb, one of which contains the remains of a woman named Novia Amabilis, who could have been the wife of Secundius.

Additionally, researchers were astonished at the state of preservation of the skeleton. The tomb was hermetically sealed, creating the ideal conditions for the preservation of the remains and allowing a partial mummification process. The researchers are investigating whether the body mummified naturally or if it was treated to prevent decomposition, so the corpse will be subjected to analysis and conservation treatments.

[ESP] Hallan momia en Pompeya

Un equipo de investigadores de la Universidad de Valencia descubrió en Pompeya, la ciudad sepultada por la erupción del volcán Vesubio en el año 79 AC, una tumba en perfecto estado de conservación en cuyo interior había un cuerpo parcialmente momificado de un hombre.

Este hallazgo sorprendió a la comunidad académica en tanto la tradición romana de la época indica que los cuerpos eran cremados. La momia pertenece a Marcus Venerius Secundio, un esclavo que tras su liberación llegó a ser uno de los habitantes más ricos de la ciudad. La tumba contiene una inscripción que da cuenta de la vida del difunto, así también de su afición al teatro y a las obras artísticas griegas. En la tumba también se encontraron dos urnas con cenizas, una de las cuales contiene los restos de una mujer llamada Novia Amabilis, que podría haber sido la esposa de Venerius.

A su vez, llamó la atención el estado de conservación del esqueleto. El recinto funerario estaba sellado herméticamente, creando las condiciones ideales para la preservación de los restos y permitiendo un proceso de momificación parcial. Los investigadores indagan si la momificación es el resultado de un tratamiento intencional, por lo que el cadáver será sometido a análisis y tratamientos de conservación.

  • No hay texto alternativo para esta imagen

[ENG] 007 is back

The premiere of the new James Bond movie «No Time to Die» has finally been set. The film was originally to be released in April 2020. However, the outbreak of the pandemic in March 2020, when movie theatres around the world had to close their doors, led to the premiere date to be pushed back three times. The Delta variant of COVID-19 that has led to a new wave of infections in the world, raised alarms about whether audiences will feel safe sitting in cinemas. However, Last week, the official 007 Bond Twitter account announced the red-carpet world premiere will take place at Royal Albert Hall in London on September 28. It is due to be released in Argentina on October 7th.

“No Time to Die» sees James Bond out of active service, until he is informed that an important scientist has been abducted by a terrorist leader. He will have to come out of retirement in order to take down the sinister villain and save the world once again. The film marks Daniel Craig’s last appearance as the British secret agent. Léa Seydoux is back as the hero’s love interest, psychiatrist Dr. Madeleine Swann, while Rami Malek plays Lyutsifer Safin, this movie’s antagonist.

[ESP] 007 está de regreso

Finalmente se dio a conocer la fecha de estreno de la nueva película de James Bond, «Sin tiempo para morir». En principio, el film iba a debutar en abril de 2020. Sin embargo, la pandemia de coronavirus y el consecuente cierre de las salas de cine de todo el mundo, hizo que la fecha de estreno se cambiara en tres oportunidades. La variante Delta del COVID-19, que ha provocado una nueva ola de infecciones en el mundo, puso en duda si el público estará dispuesto a volver a los cines. Sin embargo, la semana pasada, la cuenta oficial de 007 Bond en Twitter anunció que la premiere mundial de la película tendría lugar en el Royal Albert Hall de Londres el 28 de septiembre. Su estreno en Argentina está previsto para el 7 de octubre.

«Sin tiempo para morir» empieza con un James Bond retirado que es informado del secuestro de un important científico en manos de un líder terrorista. En consecuencia, Bond tendrá que volver al ruedo para acabar con el siniestro villano y salvar el mundo una vez más. La película marca la última aparición de Daniel Craig como el agente secreto británico. Léa Seydoux regresa como la psiquiatra Dra. Madeleine Swann, el interés amoroso del 007, mientras que Rami Malek interpreta a Lyutsifer Safin, el antagonista de esta película.

No hay texto alternativo para esta imagen

[ENG] Meetings through virtual reality

Last week, Facebook introduced Horizon Workrooms, an application that transforms a virtual meeting space into an immersive experience, so that people can work together, cooperate, communicate and connect remotely in groups.

The app requires the use of the virtual reality device created by Facebook, Oculus Quest 2. By using the headset, people can meet as avatar versions of themselves in a space like a conference room. The viewer’s internal cameras replicate hand movements and other visual cues in the virtual space. It also spatial audio technology which allows the user to detect from what direction a sound is coming and so more easily figure out who is talking. Additionally, it offers features such as a mixed reality desktop and keyboard, a calendar and a virtual whiteboard. This will make it possible for users to edit documents collaboratively, take notes, brainstorm or stream what is on their laptop remotely.

A total of 16 people can participate together in VR, while up to 50 can join on a call, including video participants. It is currently in open beta and is free to download.

[ESP] Reuniones a través de la realidad virtual

Facebook presentó la semana pasada Horizon Workrooms, una aplicación que convierte un espacio de reunión virtual en experiencias inmersivas a fin de que un equipo de trabajo pueda colaborar, comunicarse y conectarse de manera remota. De esta manera, se busca superar los obstáculos que suponen los procesos de trabajo colectivo a distancia.

La app requiere el uso del dispositivo de realidad virtual creado por Facebook, Oculus Quest 2. A través del visor las personas pueden reunirse como versiones avatar de ellos mismos en un espacio similar a una sala de conferencias. Las cámaras internas del dispositivo replican los movimientos de las manos y otras señales visuales en el espacio virtual. También direcciona el audio para vincular a cada persona con su lugar en la sala virtual. A su vez, presenta ciertas características como un escritorio y teclado en realidad mixta, calendario y pizarra virtual para tomar notas. De esta manera, se podrá editar documentos de forma colaborativa, hacer brainstorming o socializar archivos e imágenes con compañeros de trabajo de manera remota.

La capacidad de este espacio es de hasta 16 usuarios en realidad virtual, además, pueden unirse otras 34 personas mediante videollamada. Por el momento está en fase beta abierta y se puede descargar gratis.

No hay texto alternativo para esta imagen

 Conocé más sobre nosotros en nuestra Página WebInstagramFacebookLinkedInBlogTikTokLasso, y aprendé inglés online.

Sumate a nuestro newsletter para recibir novedades sobre nuestros cursos.

Gracias a Maria Buratti por la notas, Cecilia Musis por la revisión, Araceli Sabransky por el diseño gráfico y la gestión de redes, y Christian Trappani por la coordinación.

Glosa Idioma

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Abrir chat
¿Necesitas ayuda?
Hola
¿En qué podemos ayudarte?