Every living language has a different linguistic register of use, that is to say, variables of the language that depend on social contexts, the people involved and the topic of conversation, among other factors. The Informal register is one of the clearest examples, it spans all currently spoken languages, and in English is called «slang». Indeed, now you will know a little more about it.
The Origin of the “Slang”
The term «slang» is mentioned in writing in 1756, referring to the type of vocabulary used by «people with a bad reputation or no education», that is, the most disadvantaged strata of society, who were also attributed moral and criminal attitudes. At the beginning of the 19th century, it was no longer associated exclusively with that social condition, although it did retain the sense of colloquial and informal language «below» what is considered normal, acceptable and academic. The very word «slang» does not have a well-known origin. However, even when some sources consider that it might have a Scandinavian origin, the Oxford Learner’s Dictionary suppors that its etymology is unknown.
«To be the bee’s knees»: expression of the American slang refering to something that is excellent or delicious.
The existence of a more informal language than the one considered standard is repeated in all the languages ​​of the world. In Argentina, for example, we have what we call “lunfardo”, which has, in the RĂo de la Plata area, the same characteristics as the slang: an origin that is of little valued socially and associated with marginality. Moreover, there is the intention of delimiting the group that uses it from other social sectors that do not, as well as a predominance of the oral over the written, and a great dynamism that makes it change frequently. On the other hand, in French, Victor Hugo dedicated an entire section of his novel «Les miserables» to «argot», the language used by the popular classes of 19th century Paris, and of which he made an interesting defence.
The characteristics of Slang
Going back to English, it is necessary to say that it is not easy to distinguish whether people are using slang or not. This happens due to the dynamics of this type of language, which sometimes, by repetition, manages to be accepted as «legitimate» and becomes in common use, as in the case of the terms «spurious» («false») and «strenuous» («arduous»). On the other hand, slang is often confused both with “jargon” (“jargon”, which refers to the specialized language of a group, for example, a professional discipline) and with “colloquial” (colloquial language that is not necessarily slang, despite its informality). The oral character of slang also makes it difficult to know the etymology of the words, which also change rapidly, going with the liveliness of the culture.
«DIY»: abbreviation for «Do it yourself», a movement that drives home elaborations or arrangements.
In general terms, slang is associated with an identity issue: some groups use it to differentiate themselves from the rest of society, using (and creating) words only known by them and that exclude those who do not belong. Thus, several subcultures build their own codes of belonging, and in some cases, go further and begin to integrate the general language of the entire society.
«To skive»: slang equivalent to our lunfardo «play the rat» or the traditional «play truant»
Linguists Bethany Dumas and Jonathan Lighter propose the following criteria to determine if a given expression is slang; To do this, you must meet at least two of the following conditions:
● It must be considered “below” the level of formality of the written language
â—Ź Its use implies that both the speaker and the target group are familiar with its meaning
â—Ź It is considered inappropriate to use it with someone of higher social hierarchy
â—Ź Replaces a well-known and established synonym in the formal language.
«Dodgy»: an untrustworthy, honest or in poor condition, person or object
Virtual times
The expansion of the Internet, social networks and television series contributed greatly to the vitality of slang, now adapted to digital codes. The use of hashtags, the briefness of the messages and the niche nature of several platforms have led to the appearance of some slang terms, such as «LOL» or «friending» (the act of adding friends to Facebook), which, in many cases, became popular and were adopted by other areas of belonging. Thus, slang is still valid and reflects the cultural changes that we go through all the time, as well as giving a language constant evolution and development.
El slang, lenguaje informal
Toda lengua viva tiene distintos registros de uso, es decir, diferentes niveles de lenguaje que dependen de los contextos sociales, las personas involucradas y el tema de conversación, entre otros factores. El lenguaje informal es uno de los ejemplos más claros de esto, y se extiende por todos los idiomas actualmente hablados. En inglés, este lenguaje se llama “slang”, y a continuación te contamos un poco más sobre él.
Origen del slang
El tĂ©rmino “slang” aparece mencionado por escrito en el año 1756, refiriĂ©ndose al tipo de vocabulario utilizado por “personas bajas o de mala reputaciĂłn”, es decir, los estratos más desfavorecidos de la sociedad, a quienes se les atribuĂan tambiĂ©n vicios morales y actitudes delictivas. A partir del siglo XIX, dejĂł de estar asociado exclusivamente a esta condiciĂłn social, aunque sĂ conservĂł el sentido de lenguaje coloquial e informal que está “por debajo” del considerado normal y aceptable y que se enseña en las escuelas. La misma palabra “slang” no tiene un origen preciso; aunque algunas fuentes consideran que puede tener un origen escandinavo, el Oxford Learner´s Dictionary sostiene que su etimologĂa es desconocida.
“To be the bee´s knees”: expresión del slang norteamericano que alude a algo que es excelente o delicioso.
La existencia de un lenguaje más informal que el considerado estándar se repite en casi todos los idiomas del mundo. En Argentina, por ejemplo, tenemos el lunfardo, que tiene, en la zona del RĂo de la Plata, las mismas caracterĂsticas que el slang: un origen poco valorado socialmente y asociado a la marginalidad, la intenciĂłn de delimitar al grupo que lo usa de otros sectores sociales que no lo usan, un predominio de lo oral sobre lo escrito, y un gran dinamismo que lo hace cambiar frecuentemente. Por otra parte, en francĂ©s, VĂctor Hugo dedicĂł una secciĂłn entera de su novela “Los miserables” al “argot”, el lenguaje utilizado por las clases populares de la ParĂs del siglo XIX, y en el que realizĂł una interesante defensa de este tipo de registro.
CaracterĂsticas del slang
Volviendo al inglĂ©s, es necesario decir que no es fácil determinar cuándo estamos frente al slang y cuándo no. Esto sucede por la propia dinámica de este tipo de lenguaje, que a veces, a fuerza de repetirse, logra ser aceptado como “legĂtimo” y pasa a ser de uso corriente, tal como pasĂł con los tĂ©rminos “spurious” (“falso”) y “strenuous” (“arduo”). Por otra parte, el slang suele confundirse tanto con el “jargon” (“jerga”, que refiere al lenguaje especializado de un grupo, por ejemplo, una disciplina profesional) como con el “colloquial” (lenguaje coloquial que no necesariamente es slang, pese a su informalidad). El carácter eminentemente oral del slang dificulta además conocer la etimologĂa de sus palabras, las que además cambian velozmente acompañando la vitalidad de la cultura.
“DIY”: abreviatura de “Do it yourself”, movimiento que impulsa las elaboraciones o arreglos caseros.
En lĂneas generales, el slang se asocia a una cuestiĂłn identitaria: algunos grupos lo utilizan para diferenciarse del comĂşn de la sociedad, usando (y creando) palabras solo conocidas por ellos y que excluyen a quien no pertenece. AsĂ, varias subculturas construyen sus propios cĂłdigos de pertenencia, que en algunos casos trascienden más allá y comienzan a integrarse al lenguaje general de toda la sociedad.
“To skive”: equivalente slang a nuestro lunfardo “hacerse la rata” o al castizo “hacer novillos”
Los lingĂĽistas Bethany Dumas y Jonathan Lighter proponen los siguientes criterios para determinar si una expresiĂłn dada es slang; para ello, debe cumplir al menos dos de las siguientes condiciones:
- Debe ser considerada “por debajo” del nivel de formalidad de la lengua escrita
- Su uso implica que tanto el hablante como el grupo al que se dirige están familiarizados con su significado
- Se considera inapropiado su utilizaciĂłn con alguien de mayor jerarquĂa social
- Reemplaza a un sinĂłnimo bien conocido y establecido en la lengua formal.
“Dodgy”: una situación, persona u objeto poco confiable, honesto o en malas condiciones
Tiempos virtuales
La expansiĂłn de Internet, las redes sociales y las series de televisiĂłn contribuyeron en buena medida a la vitalidad del slang, ahora adaptado a los cĂłdigos digitales. El uso de hashtags, la brevedad de los mensajes y el carácter de nicho de varias plataformas impulsaron el surgimiento de varios tĂ©rminos del slang, como “LOL” o “friending” (el acto de agregar amigos a Facebook), que en muchos casos se popularizaron y saltaron a otros ámbitos de pertenencia. AsĂ, el slang mantiene su vigencia y refleja los cambios culturales que atravesamos todo el tiempo, dando vitalidad a la lengua y permitiendo su constante evoluciĂłn y desarrollo.
Contanos en comentarios qué expresiones de slang conocés.
Si te gustĂł esta nota dejanos un comentario o compartila en las redes y etiquetanos asĂ nos enteramos
Conocé más sobre nosotros en nuestra Página Web, Instagram, Facebook, LinkedIn, Blog, TikTok, Lasso, y aprendé inglés online.
Sumate a nuestro newsletter para recibir novedades sobre nuestros cursos.
Gracias a Lucio Maciá por la nota, Cecilia Musis por la traducción al inglés, Araceli Sabransky por las publicaciones para instagram, y Christian Trappani por la organización.
#learnenglishathome #learnenglishforfree #aprenderinglesya #aprendaingles #aprenderinglesgratis #aprenderingles #aprenderinglesonline #aprenderinglesvirtual #inglesfacil #inglesintermedio #inglesonline #inglesencasa #inglesvirtual